norwegian, cantonese, and ebonics
some anonymous prescriptivist wrote:
So you are pro-ebonics then? I'm sure people used to pronounce things differently in the past, but we live in the present. There's a proper way to pronounce things now. Beacuse you found some peasant pronounced ask like "axe" hundreds of years ago, doesn't excuse illiteracy and lack of academic drive today.
the pest replied:
people who speak cantonese are not speaking mandarin incorrectly. people who speak danish are not speaking norwegian incorrectly. people who speak black english vernacular (or "ebonics") are not speaking standard english incorrectly - they are speaking a different dialect of english that is equally legitimate, internally consistent, and lovely.
Those are bad analogies. Danish and Norwegian are different languages, not dialects. Ebonics is just improperly spoken english, NOT another language. You cannot compare a different language to a dialect. How is ebonics legitimate? The California school system was basically going to give up on black children and say ina racist manner "we think Blacks are incapable of speaking english properly, so we'll just teach them the improper english in school". Would you write any of your memos or briefs in Ebonics? Why? Because it's not proper english.
and the pest concluded:
Those are bad analogies. Danish and Norwegian are different languages, not dialects. . . .You cannot compare a different language to a dialect.
remind me, which of us has a degree in linguistics, again? oh yeah, that's right: ME. danish and norwegian are mutually intelligible, yet they're called different "languages". cantonese and mandarin are NOT mutually intelligible, yet they're called "dialects". i chose those analogies to demonstrate that the line between "dialects" and "languages" is often difficult to discern. it's more helpful to view varieties of language as falling on a spectrum from similarity to dissimilarity, with similar varieties usually termed "dialects" and further-apart varieties termed "languages".
Ebonics is just improperly spoken english, NOT another language.
that's exactly what the speakers of "proper" latin thought about speakers of what became italian, french, spanish, etc. your prejudice toward the language of the less privileged classes is as old as language itself, son.
Would you write any of your memos or briefs in Ebonics? Why? Because it's not proper english.
first, i'm not fluent in black english vernacular, so i couldn't write briefs in that dialect even if i wanted to. second, the legal profession is extremely conservative. you succeed for your client by winning over the usually conservative, usually white, usually male judge, who is steeped in the formality of the ancient profession. in fact, the legal profession is so conservative that its lexicon includes a large number of outdated words - remnants of old english, middle english, and middle french - that the rest of the english-speaking world has long left behind.
anyhow, anyone can see that there is a dominant dialect in this country, which we could call standard american english. as usual in societies with multiple thriving dialects, the variety that came to be thought of as the "standard" language happened to be the dialect of the privileged classes. thus its careful use conveys a sense of education, wealth, power, and whiteness (since whites are the dominant group from whence that particular dialect emerged). that's why lawyers master that language. but it hardly justifies promoting the eradication of alternate dialects with the fallacious argument that such dialects are simply "mistaken" versions of the "original".
if you want to learn more about black english vernacular (or african-american vernacular english, as it's also known), check out the wikipedia entry: http://en.wikipedia.org/wiki/African_American_Vernacular_English
So you are pro-ebonics then?
that question has a ridiculous premise: how can you possibly be "for" or "against" a dialect? languages are value-neutral (except to the extent that linguists value ALL languages). to a linguist, the natural diversity of languages is extremely valuable, because it provides fascinating clues into the history of cultures and the patterns that govern the shifts that occur in all languages over time, among other things.
people who speak cantonese are not speaking mandarin incorrectly. people who speak danish are not speaking norwegian incorrectly. people who speak black english vernacular (or "ebonics") are not speaking standard english incorrectly - they are speaking a different dialect of english that is equally legitimate, internally consistent, and lovely.